I just think it's probably best that we only talk through lawyers until we can come up with a compromise.
Forse e' meglio se d'ora in poi ci parliamo tramite avvocati, finche' non arriviamo a un compromesso.
Though Garth and I did come up with a compromise that I think will make everybody happy.
Pero' io e Garth siamo giunti a un compromesso che credo accontentera' tutti.
Hey, Fi, good news, V and I came up with a compromise on a name.
Ehi, Fi, buone notizie. Io e Vi siamo arrivati a un compromesso per il nome.
He came up with a compromise: the Chimera was a hideous creature, the sister of Hydra and Cerberus.
Ha raggiunto un compromesso: la Chimera era una creatura orribile, la sorella di Hydra e Cerberus.
In consultation with professional standards, the sergeant and I have come up with a compromise that will allow you to remain on active duty.
Consultandoci con gli Affari Interni, io e il sergente siamo giunti a un compromesso che le permettera' di rimanere in servizio attivo.
For you and me to go over these and come up with a compromise, uh, regarding my officers and your charges against them that we can take to your boss and get him to sign off on.
Trovare un compromesso riguardo alle accuse verso gli agenti per poi per sottoporle al tuo capo per fargliele approvare.
And once the decision is made, one person's going to win, and the other loses, even with a compromise.
E, una volta presa la decisione, una persona vincera' e l'altra perdera', anche in caso di compromesso.
I respect that you don't want to tell your mother the truth, but... we have to come up with a compromise. I can't be there on the day.
Rispetto il fatto che non vuoi dire la verita' a tua madre, ma... dobbiamo trovare un compromesso.
I-I-I promise, if you can give us some time, we'll come up with a compromise that works for everyone.
No, no. Glielo assicuro, se potesse darci un po' di tempo, troveremo un compromesso che vada bene per tutti.
In no way, and I insist vigorously on affirming this in order to eliminate all temptation to resolve this apparent contradiction with a compromise.
Assolutamente no, e tengo ad affermarlo con vigore per evitare ogni tentazione di risolvere questa apparente opposizione con un compromesso.
Will the UNGASS in New York end up with a compromise solution founded on the perpetuation of the status quo with the exclusion of drug users and of the concerned civil society?
Terminerà l’UNGASS a New York con una soluzione di compromesso fondata sulla perpetuazione dello status quo con l’esclusione dei consumatori di droga e della società civile interessata?
Many believed the Troubles could be ended with a compromise solution.
Molti credevano che i problemi potessero essere risolti con una soluzione di compromesso.
So we met with a nutritionist, and we came up with a compromise of not eating from sunrise to sunset every day until the governor of Bali would agree to meet with us to talk about how to stop plastic bags on Bali.
Abbiamo incontrato un nutrizionista e siamo arrivati al compromesso di non mangiare dall'alba al tramonto ogni giorno finché il governatore di Bali non concedesse di incontrarci per discutere su come fermare i sacchetti di plastica a Bali.
2.4541931152344s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?